Surat Asy-Syu'ara' Ayat 141 - 150 dengan Tafsir dan Terjemahannya


Ayat 141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

Kaum Tsamud telah mendustakan rasul-rasul.

«كذبت ثمود المرسلين».

(Kaum Tsamud telah mendustakan Rasul-Rasul).

Ayat 142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Ketika saudara mereka, Shaleh, berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?

«إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون».

(Ketika saudara mereka Saleh, berkata kepada mereka, "Mengapa kalian tidak bertakwa?).

Ayat 143

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,

«إني لكم رسول أمين».

(Sesungguhnya aku adalah seorang Rasu1 kepercayaan yang diutus kepada kalian).

Ayat 144

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.

«فاتقوا الله وأطيعون».

(Maka bertakwalah kalian kepada Allah dan taatlah kalian kepadaku).

Ayat 145

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu, upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam.

«وما أسألكم عليه من أجر إن» ما «أجري إلا على رب العالمين».

(Dan aku sekali-kali tidak meminta upah atas ajakan itu, tiada lain) (upahku hanyalah dari Rabb semesta alam).

Ayat 146

أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

Adakah kamu akan dibiarkan tinggal disini (di negeri kamu ini) dengan aman,

«أتتركون في ما ههنا» من الخيرات «آمنين».

(Adakah kalian akan dibiarkan tinggal di sini bergelimangan) dengan kebaikan-kebaikan (dengan aman).

Ayat 147

فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

di dalam kebun-kebun serta mata air,

«في جنات وعيون».

(Di dalam kebun-kebun serta mata air).

Ayat 148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

dan tanam-tanaman dan pohon-pohon korma yang mayangnya lembut.

«وزروع ونخل طلعها هضيم» لطيف لين.

(Dan tanaman-tanaman dan pohon-pohon kurma yang mayangnya lembut) yakni lemah lembut

Ayat 149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَٰرِهِينَ

Dan kamu pahat sebagian dari gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah dengan rajin;

«وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين» بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين.

(Dan kalian pahat sebagian dari gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah dengan rajin) dengan penuh semangat; menurut suatu qiraat dibaca Farihina, artinya, dengan penuh keangkuhan.

Ayat 150

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;

«فاتقوا الله وأطيعون» فيما أمرتكم به.

(Maka bertakwalah kalian kepada Allah dan taatlah kepadaku) dengan mengerjakan apa yang telah kuperintahkan kepada kalian untuk melakukannya.