Menu

Surat Ar-Rahman Ayat 71 - 78 dengan Tafsir dan Terjemahannya


Ayat 71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

«فبأي آلاء ربكما تكذبان».

(Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?)

Ayat 72

حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ

(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.

«حور» شديدات سواد العيون وبياضها «مقصورات» مستورات «في الخيام» من در مجوف مضافة إلى القصور شبيهة بالخدور.

(Bidadari-bidadari itu-sangat jelita) mata mereka sangat jelita (mereka dipingit) tertutup (di dalam kemah-kemah) yang terbuat dari permata yang dilubangi, keadaan mereka diserupakan dengan gadis-gadis yang dipingit di dalam kemahnya.

Ayat 73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

«فبأي آلاء ربكما تكذبان».

(Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?)

Ayat 74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.

«لم يطمثهن إنس قبلهم» قبل أزواجهن «ولا جان».

(Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka) sebelum oleh suami-suami mereka (dan tidak pula oleh jin).

Ayat 75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

«فبأي آلاء ربكما تكذبان».

(Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?)

Ayat 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ

Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.

«متكئين» أي أزواجهم وإعرابه كما تقدم «على رفرف خضر» جمع رفرفة، أي بسط أو وسائد «وعبقري حسان» جمع عبقرية، أي طنافس.

(Mereka bersandarkan) suami-suami mereka bertelekan; I'rab lafal ayat ini sama dengan sebelumnya (pada bantal-bantal yang hijau) merupakan bentuk jamak dari lafal Rafrafatun, artinya permadani atau bantal (dan bergelarkan pada permadani-permadani yang indah) merupakan bentuk jamak dari lafal 'Abqariyyah, artinya permadani.

Ayat 77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

«فبأي آلاء ربكما تكذبان».

(Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?)

Ayat 78

تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia.

«تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام» تقدم ولفظ اسم زائد.

(Maha Agung nama Rabbmu Yang mempunyai kebesaran dan Karunia) penafsirannya sebagaimana sebelumnya, dan lafal Ismi pada ayat ini merupakan Isim Zaaid atau Isim yang ditambahkan.