Tafsir Surat Al-Tatfif Ayat 11 - 20 dan Terjemahannya

Ayat 11

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

(yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan. (Al-Tatfif 83:11)

«الذين يكذبون بيوم الدين» الجزاء بدل أو بيان للمكذبين.

(Yaitu-orang-orang yang mendustakan hari pembalasan) lafal ayat ini berkedudukan sebagai Badal atau Bayan dari lafal Al-Mukadzdzibiin pada ayat sebelumnya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:11)

Ayat 12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa, (Al-Tatfif 83:12)

«وما يكذب به إلا كل معتدٍ» متجاوز الحد «أثيم» صيغة مبالغة.

(Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas) atau melanggar batas (lagi berdosa) maksudnya banyak dosanya; lafal Atsiim adalah bentuk Mubalaghah dari lafal Aatsim. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:12)

Ayat 13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu" (Al-Tatfif 83:13)

«إذا تتلى عليه آياتنا» القرآن «قال أساطير الأولين» الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر.

(Yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami) yakni Alquran (ia berkata, "Itu adalah dongengan-dongengan orang-orang yang dahulu") atau cerita-cerita yang dibuat di masa silam. Lafal Asaathiir bentuk jamak dari lafal Usthuurah atau Isthaarah. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:13)

Ayat 14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka. (Al-Tatfif 83:14)

«كلا» ردع وزجر لقولهم ذلك «بل ران» غلب «على قلوبهم» فغشيها «ما كانوا يكسبون» من المعاصي فهو كالصدأ.

(Sekali-kali tidak demikian) lafal ini mengandung makna hardikan dan cegahan terhadap perkataan mereka yang demikian itu (sebenarnya telah menodai) telah menutupi (atas hati mereka) sehingga hati mereka tertutup oleh noda itu (apa yang selalu mereka usahakan itu) yakni kedurhakaan-kedurhakaan yang selalu mereka kerjakan, sehingga mirip dengan karat yang menutupi hati mereka. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:14)

Ayat 15

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

Sekali-kali tidak, sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka. (Al-Tatfif 83:15)

«كلا» حقا «إنهم عن ربهم يومئذ» يوم القيامة «لمحجوبون» فلا يرونه.

(Sekali-kali tidak) artinya benarlah (sesungguhnya mereka pada hari itu terhadap Rabb mereka) pada hari kiamat (benar-benar tertutup) sehingga mereka tidak dapat melihat-Nya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:15)

Ayat 16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka. (Al-Tatfif 83:16)

«ثم إنهم لصالوا الجحيم» لداخلوا النار المحرقة.

(Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk Jahim) yakni mereka memasuki neraka yang membakar. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:16)

Ayat 17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Kemudian, dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu kamu dustakan". (Al-Tatfif 83:17)

«ثم يقال» لهم «هذا» أي العذاب «الذي كنتم به تكذبون».

(Kemudian dikatakan) kepada mereka ("Inilah) maksudnya azab ini (yang dahulu selalu kalian dustakan.") (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:17)

Ayat 18

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin. (Al-Tatfif 83:18)

«كلا» حقا «إن كتاب الأبرار» أي كتاب أعمال المؤمنين الصادقين في إيمانهم «لفي عليين» قيل هو كتاب جامع لأعمال الخير من الملائكة ومؤمني الثقلين، وقيل هو مكان في السماء السابعة تحت العرش.

(Sekali-kali tidak) artinya benarlah (sesungguhnya kitab orang-orang berbakti itu) yaitu kitab catatan amal perbuatan orang-orang mukmin yang imannya benar-benar ikhlas (berada dalam 'Illiyyiin) menurut suatu pendapat 'Illiyyiin adalah nama kitab yang mencatat semua amal kebaikan para malaikat dan orang-orang yang beriman dari kalangan manusia dan jin. Menurut pendapat lain 'Illiyyiin adalah nama sebuah tempat yang terletak di langit yang ketujuh, di bawah Arasy. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:18)

Ayat 19

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

Tahukah kamu apakah 'Illiyyin itu? (Al-Tatfif 83:19)

«وما أدراك» أعلمك «ما عليون» ما كتاب عليين.

(Tahukah kamu) atau apakah kamu mengetahui (apakah 'Illiyyiin itu?) apakah kitab 'Illiyyiin itu? (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:19)

Ayat 20

كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ

(Yaitu) kitab yang bertulis, (Al-Tatfif 83:20)

هو «كتاب مرقوم» مختوم.

Yaitu (kitab yang bertulis) kitab yang ada catatannya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Tatfif 83:20)

Footnotes
  1. Teks arab, terjemah, dan tafsir diambil dari tanzil.net.