Tafsir Surat Al-Mu’minun Ayat 1 - 10 dan Terjemahannya

Ayat 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ

Sesungguhnya beruntunglah orang-orang yang beriman, (Al-Mu’minun 23:1)

«قد» للتحقيق «أفلح» فاز «المؤمنون».

(Sesungguhnya) lafal Qad di sini menunjukkan makna Tahqiq, artinya sungguh telah pasti (beruntunglah) berbahagialah (orang-orang yang beriman). (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:1)

Ayat 2

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَٰشِعُونَ

(yaitu) orang-orang yang khusyu' dalam sembahyangnya, (Al-Mu’minun 23:2)

«الذين هم في صلاتهم خاشعون» متواضعون.

(Yaitu orang-orang yang khusyuk dalam salatnya) dengan merendahkan diri penuh perasaan kepada Allah. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:2)

Ayat 3

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

dan orang-orang yang menjauhkan diri dari (perbuatan dan perkataan) yang tiada berguna, (Al-Mu’minun 23:3)

«والذين هم عن اللَّغو» من الكلام وغيره «معُرضون».

(Dan orang-orang yang menjauhkan diri dari hal yang tiada berguna) berupa perkataan dan hal-hal lainnya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:3)

Ayat 4

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ

dan orang-orang yang menunaikan zakat, (Al-Mu’minun 23:4)

«والذين هم للزكاة فاعلون» مؤدون.

(Dan orang-orang yang terhadap zakat mereka menunaikannya) membayarnya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:4)

Ayat 5

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ

dan orang-orang yang menjaga kemaluannya, (Al-Mu’minun 23:5)

«والذين هم لفروجهم حافظون» عن الحرام.

(Dan orang-orang yang terhadap kemaluannya mereka selalu memeliharanya) dari yang diharamkan. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:5)

Ayat 6

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

kecuali terhadap isteri-isteri mereka atau budak yang mereka miliki; maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela. (Al-Mu’minun 23:6)

«إلا على أزواجهم» أي زوجاتهم «أو ما ملكت أيمانهم» أي السراري «فإنهم غير ملومين» في إتيانه.

(Kecuali terhadap istri-istri mereka) (atau terhadap budak yang mereka miliki) yakni hamba sahaya wanita yang mereka tawan dari peperangan (maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela) bila mereka mendatanginya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:6)

Ayat 7

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

Barangsiapa mencari yang di balik itu maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas. (Al-Mu’minun 23:7)

«فمن ابتغى وراء ذلك» من الزوجات والسراري كالاستمناء باليد في إتيانهنَّ «فأولئك هم العادون» المتجاوزون إلى ما لا يحل لهم.

(Barang siapa menginginkan yang selain itu) selain istri-istri sendiri dan sahaya wanita tawanan mereka untuk pelampiasan hajat biologisnya, seumpamanya melakukan masturbasi (maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas) yakni melampaui batas halal dan melakukan hal-hal yang diharamkan bagi mereka. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:7)

Ayat 8

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya. (Al-Mu’minun 23:8)

«والذين هم لأمانتهم» جمعاً ومفرداً «وعهدهم» فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها «راعون» حافظون.

(Dan orang-orang yang terhadap amanat yang dipercayakan kepada mereka) dapat dibaca secara jamak dan mufrad, yakni Amaanaatihim dan Amaanatihim (dan janji mereka) yang mereka adakan di antara sesama mereka atau antara mereka dengan Allah, seperti salat dan lain-lainnya (mereka memeliharanya) benar-benar menjaganya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:8)

Ayat 9

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ

dan orang-orang yang memelihara sembahyangnya. (Al-Mu’minun 23:9)

«والذين هم على صلواتهم» جمعاً ومفرداً «يحافظون» يقيمونها في أوقاتها.

(Dan orang-orang yang terhadap salat mereka) dapat dibaca dalam bentuk jamak dan mufrad, yakni Shalawaatihim dan shalaatihim (mereka memeliharanya) mereka mengerjakannya tepat pada waktu-waktunya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:9)

Ayat 10

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ

Mereka itulah orang-orang yang akan mewarisi, (Al-Mu’minun 23:10)

«أولئك هم الوارثون» لا غيرهم.

(Mereka itulah orang-orang yang akan mewarisi) bukan selain mereka. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Mu’minun 23:10)

Page 1 of 121 2 3 12
Footnotes
  1. Teks arab, terjemah, dan tafsir diambil dari tanzil.net.